En la Grecia arcaica la gimnasia formaba parte de la preparación del guerrero. Esos griegos llegaron a lucir cuerpos sanos, bellos y fuertes, no por ser unos metrosexuales y unos exhibicionistas, sino por necesidad. En un mundo de guerras o eras fuerte o, en el mejor de los casos, morías... ¡Y en el peor te convertían en esclavo! Esos hombres disciplinaban el cuerpo por amor a la vida, por amor propio, por necesidad y sanas ansias de poder.
Cuando Grecia entró en decadencia y se vulgarizó, el gimnasio pasó a ser un centro de culturismo, de exibicionismo, en fin, de goce del cuerpo, en vez de ser un santuario de preparación y sacrificio para la vida.
Así sucede también con el espíritu y por tanto, con muchos intelectuales: son culturistas intelectuales... decadentes. Su conocimiento no es fruto de la necesidad, el amor propio y el sacrificio vital, sino el exhibicionismo cultural. Ningún chupatintas ha sufrido jamás por el conocimiento ¡Cómo no va a vanalizarlo... incluso cuando le dé importancia! Eso lo dice todo.
Cuando Grecia entró en decadencia y se vulgarizó, el gimnasio pasó a ser un centro de culturismo, de exibicionismo, en fin, de goce del cuerpo, en vez de ser un santuario de preparación y sacrificio para la vida.
Así sucede también con el espíritu y por tanto, con muchos intelectuales: son culturistas intelectuales... decadentes. Su conocimiento no es fruto de la necesidad, el amor propio y el sacrificio vital, sino el exhibicionismo cultural. Ningún chupatintas ha sufrido jamás por el conocimiento ¡Cómo no va a vanalizarlo... incluso cuando le dé importancia! Eso lo dice todo.
10 comentarios:
Jo sospito, de totes maneres, que el poder i la vanitat no estan massa allunyats. Potser seria una disquisici bizantina.
"Cuando Grecia entró en decadencia y se vulgarizó, el gimnasio pasó a ser un centro de culturismo, de exibicionismo, en fin, de goce del cuerpo, en vez de ser un santuario de preparación y sacrificio para la vida"
Según se mire, esto también es la forma que reviste hoy la necesidad de tener algo de poder y parte del botín... Es propio de los vencidos, de la única alternativa que se les presenta, de la resignación inevitable... de los débiles... Y lo dicho valdría para los "intelectuales" que mencionas luego y su "gimnasia" verbal.
Por cierto. ¿no es de mala educación comentar un post escrito en castellano por parte de quien espero no haya olvidado el castellano? ¿O es que no le interesa para nada que se entere el resto de sus profundas disquisiciones? ¿O debo pensar que intenta meternos al mundo entero en una suerte de inmersión involuntaria?
Potser, potser... que es lengua la use yo al comentar un post escrito en ella... a pesar de todo... pero en este caso... me cuesta comprenderlo (por decirlo suavemente).
Un abrazo.
Si ésto lo hubieras dicho hace algunas décadas,hasta me hubiera empreñado quizás en hacerte un sermoncillo :)amigo Carlos, todo y teniendo tu razón. Donde ves mala educaicón, fantasmas en definitiva, solo hay pura inercia, ya que con RDC nos comunicamos en catalàn. Y tu lo has dicho sin decir: poca cosa decía yo. Ahora bien, te seré sincero, aquí hay la fama que los "latinos" son los más reticentes a apreciar y aprender el catalán. Por cierto, te molesta esta moda de llamaros latinos?
¡Vaya! Esta es una de las entradas más lúcidas de los últimos tiempos. Ahora sólo falta detectar a estos intelectuales exhibicionistas (no olvidemos buscar en el espejo).
Algunos intelectuales (científicos, literatos, ...) se exhiben, otros participan en la guerra moderna "publish or perish".
Para no tener estos problemas con las lenguas, hagamos como decía Gabriel Aresti, poeta vasco que escribió toda su obra poética en euskera menos estos versos:
Cierra los ojos despacio,
pestaña contra pestaña,
no es español quien no sabe
las cuatro lenguas de España.
Yo me he metido en más de un blog catalán a comentar en castellano. Es claro que los catalanohablantes suelen saber castellano, pero no así los castellanohablantes (ni siquiera si son españoles). Esta deferencia asimétrica me hace tolerables (y hasta simpáticas) posibles incursiones de las demás lenguas en foros en castellano.
Exhibirse no es "salir vestido", sino, de hacerlo vestido, con ropajes que se usan sólo para ese propósito. En eso, todos lo somos un poco, y otros mucho. Y sucede que cuanto más lo exageran menos contenido ofrecen.
El problema (como objeto de estudio, digo), de todos modos, es para mí la mecánica que mueve al intelectual a exhibirse y a muchas más cosas aún más "peligrosas" por asi decirlo: y es que su necesaria necesidad de colocarse en la sociedad lleva a ésta a la distorción en los contenidos del pensamiento. Y es que hoy es cada vez más necesario la pura exhibición vacua para entrar en sociedad.
En cuanto al catalán, no creo que deba ser disculpado tu caso, Criteri, porque si no se debería disculpar la tendencia de un nudista a salir a la calle desnudo olvidándose de dónde está. Eso sólo le pasa a los "sabios despistadísimos" de los tebeos... Tú no te puedes disculpar así cuando el otro escribe en castellano y te habla en castellano. No creo que escribirías ni en castellano ni en catalán si comentaras en un blog escrito en inglés... ¿O sí? Ahora bien, yo he comentado en castellano después de hacerlo primero en inglés al ver que el blog era de España y de un español que pretendía ser leído internacionalmente. Cuando esa persona se movió a Canadá y escribió desde allí, sólo le volví a comentar en inglés, especialmente a la vista de los demás comentarios y orígenes. Lo hacía simplemente porque pretendía que todos tuvieran acceso. De lo contrario, si hubiese sólo querido decirle algo personal, habría enviado un email. Tan por seguro que si me topra con un blog en catalán en donde la mayoría comenta en ese idioma, me esforzaría en escribirlo y bien (ya que entenderlo lo entiendo, especialmente después de haber vivido en Andorra y Barcelona y haber tenido una familia política catalana más de 6 años).
Creo que todo es muy simple, pero que nada debe ser suavizado en nombre de nada.
Un saludo a tothom (a todos).
Sólo una cosita. Te disculpo que no sepas como van las cosas por aquí, y disculpo a la gente de las Españas por no entendernos porquè Cataluña és un país raro y único. Pues mira, supongo que no habrà más casos en el mundo, pero sí, aquí és normal que en una conversación entre dos interlocutores uno hable en catalán y otro castellano.
No hablemos ya de una reunión o una entrevista televisada. Espero haber aportado informació. Saluts.
Está bien, Criteri, no seguiré profundizando ni hundiendo el bisturí. Sólo te aseguro que sé más de lo que pasa en ese "país tan raro" (para mí nada de "raro" y enteramente explicable) en el que al visitarlo hago lo que dices, hablo en español y recibo en catalán (cosa por cierto que hago en Portugal sin problemas, otro país "raro" como vez o... tal vez pequeño, en donde unos pocos incluso proponen la anexión a España, no te lo pierdas!).
Sólo, yo también, una cosita: relee lo que te contesté en último término con espíritu crítico y buen... je... "criteri".
Un saludo afectuoso, que no hay animaversión alguna sino simple búsqueda de rigor y buenos modales.
Robert: ¿y tú, no opinas sobre cuestiones de universalidad y localismo? Tal vez te pase lo mismo que a mí: nos interesan las cuestiones universales se traten en el idioma que sea, ¿he acertado? Al menos es una buena salida. En fin, viva la ironía fina y el sí a la vida!
Sí, la verdad, Carlos, es que el tema de la lengua no me interesa demasiado. y hoy tampoco tengo ganas de comentar nada al respecto.
Para mi, no es la lengua la mayor dificultad para entender a los demás.
Saludos a todos
De verdad: enteramente de acuerdo en lo referente a lo que estrictamente has dicho. Lo demás queda para otras órbitas, de acuerdo -de hecho- también.
Un abrazo.
Publicar un comentario