Creo que se debe a mi forma de pensar, lo digo literalmente.
Desde mi infancia siento que existe un abismo entre lenguaje y pensamiento, entendiendo el pensamiento como aquello cuanto somos conscientes: cuanto sentimos, deseamos, imaginamos, exigimos, queremos, etc. Eh aquí mi convicción: el lenguaje es una forma bastante ortopédica de expresar y "exteriorizar" nuestra "consciencia". En este sentido, confieso que el lenguaje me parece sumamente artificioso, superficial y postizo.
Creo que de aquí surge mi "problema" ante la lengua; un problema que muchos desconocen por no ser catalanes, o sea, bilingües. No pocas veces me pregunto: -¿Debería escribir en mi lengua materna, el catalán?- Así como -¿Por qué escribes en castellano?-
Debo confesar que ante mis textos en castellano raras veces me reconozco. Me parece como si me disfrazara de algo que no soy... por eso también lo encuentro divertido, como el carnaval.
Puesto que yo no pienso en símbolos, es decir, en palabras o conceptos, nunca me he fijado mucho cómo escribo. Hay gente que, ciertamente, sólo mira eso; por ejemplo, los profesores de gramática. Además, como que el catalán y el castellano son léxicamente muy afines pero ortográficamente sumamente contrarios, no es raro que mezcle ambas ortografías. Total, que acabo por escribir mal en catalán y en castellano.
Soy así de burdo e inculto, pero no me preocupa; eso de la ortografía me sabe a puro convenio ¿Acaso no sirve, sólo, para que a la gente normal se le haga más cómodo el leer y crea, encima, que sabe incluso escribir? Bueno, aquí nos encontramos con el trillado dilema de si saber escribir consiste, precisamente, en saber aplicar normas y leyes convenidas... Que ser culto consiste en dominar todo eso.
Yo, que soy un poco incivilizado y que sólo me tomo las normas como 'orientaciones' siempre me he visto agredido por los fanáticos de la lengua; los defensores de la lengua pura. Éstos, precisamente, abundan en catalán. Por ejemplo, todas mis profesoras de catalán han sido grandes fanáticas -Qué fácil era que se indignaran-. Pues el grado de fanatismo de un individuo se mide por su grado de indignación.
En fin, si escribo mayor mente en español es porque, primera, no me atrevo en inglés y no me gusta repetir lo que escribo por el hecho cricunstancial de que alguien, simplemente, no entiende cierto convenio de símbolos.
Además, no por aplicar bien las normas de una lengua un 'lector competente' entiende y aprovecha todo cuanto uno escribe. Leer es siempre interpretar.
Desde mi infancia siento que existe un abismo entre lenguaje y pensamiento, entendiendo el pensamiento como aquello cuanto somos conscientes: cuanto sentimos, deseamos, imaginamos, exigimos, queremos, etc. Eh aquí mi convicción: el lenguaje es una forma bastante ortopédica de expresar y "exteriorizar" nuestra "consciencia". En este sentido, confieso que el lenguaje me parece sumamente artificioso, superficial y postizo.
Creo que de aquí surge mi "problema" ante la lengua; un problema que muchos desconocen por no ser catalanes, o sea, bilingües. No pocas veces me pregunto: -¿Debería escribir en mi lengua materna, el catalán?- Así como -¿Por qué escribes en castellano?-
Debo confesar que ante mis textos en castellano raras veces me reconozco. Me parece como si me disfrazara de algo que no soy... por eso también lo encuentro divertido, como el carnaval.
Puesto que yo no pienso en símbolos, es decir, en palabras o conceptos, nunca me he fijado mucho cómo escribo. Hay gente que, ciertamente, sólo mira eso; por ejemplo, los profesores de gramática. Además, como que el catalán y el castellano son léxicamente muy afines pero ortográficamente sumamente contrarios, no es raro que mezcle ambas ortografías. Total, que acabo por escribir mal en catalán y en castellano.
Soy así de burdo e inculto, pero no me preocupa; eso de la ortografía me sabe a puro convenio ¿Acaso no sirve, sólo, para que a la gente normal se le haga más cómodo el leer y crea, encima, que sabe incluso escribir? Bueno, aquí nos encontramos con el trillado dilema de si saber escribir consiste, precisamente, en saber aplicar normas y leyes convenidas... Que ser culto consiste en dominar todo eso.
Yo, que soy un poco incivilizado y que sólo me tomo las normas como 'orientaciones' siempre me he visto agredido por los fanáticos de la lengua; los defensores de la lengua pura. Éstos, precisamente, abundan en catalán. Por ejemplo, todas mis profesoras de catalán han sido grandes fanáticas -Qué fácil era que se indignaran-. Pues el grado de fanatismo de un individuo se mide por su grado de indignación.
En fin, si escribo mayor mente en español es porque, primera, no me atrevo en inglés y no me gusta repetir lo que escribo por el hecho cricunstancial de que alguien, simplemente, no entiende cierto convenio de símbolos.
Además, no por aplicar bien las normas de una lengua un 'lector competente' entiende y aprovecha todo cuanto uno escribe. Leer es siempre interpretar.
No hay comentarios:
Publicar un comentario